为了进一步拓宽我校学生英语学习的知识面、增强英语应用能力,提高英语翻译水平,4月25日,外国语学院于图书馆2号报告厅举行了翻译大赛决赛。特邀翻译系许媛鹓老师、英语系张诗老师和团委指导老师彭陈丽作为评委嘉宾,学院同学们及各兄弟学院学生代表前来观赛。
本次比赛采用选手答题累计得分制,共分为口译经典台词、翻译句子和翻译故事三个环节。经过初赛的激烈角逐,十三位选手脱颖而出,闯入决赛。

选手答题环节
比赛伊始,选手们观看电影片段,“译”场比拼一触即发。该环节十分考验选手的临场应变能力、快速记忆能力和英语表达能力。随后,翻译句子、故事需要选手不断切换思维模式,同时还要有丰厚的知识储备。另外,比赛间隙也穿插了听歌识曲、读绕口令的互动环节,选手和观众都积极参与其中。
比赛氛围格外紧张,选手们奋笔疾书,争分夺秒。最终,喻系川、张婷、汤晨同学脱颖而出,分别为冠、亚、季军。许媛鹓老师对此次翻译大赛作了点评,她指出,选手们还有很大的发挥空间,同学们要不断反思自己的学习方式,不要闭门造车。
临近尾声,彭老师对此次活动举办进行了总结,对参赛人员和组织人员提出了中肯的建议。最后,评委和参赛选手合影留念。至此,翻译大赛圆满结束。

参赛选手和评委合影
责编:
编审:王蜀苏